11 Ocak 2011 Salı

FAIRY OF VAMPIRE 70 LANGUAGE POEM




PAINTER

POET

PENMAN

MUSICIAN

BİLAL

GENİŞ



---0001-Vampir Perisi.001-Turkish

Biliyormusun...
Vampir perisi...

Sen bir vampir...
Ben bir insan..
Sen istermisin..
Ben aşk olsam..
Sanan şiirler yazsam...
Senin resimlerini çizsem..
Sana şarkılar bestelesem..
Sana geceleri gitar çalsam...
Sen de, beni sevsen...

Anlıyormusun beni...
Vampir perisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş

---.001-Fairy Of Vampire -001-Englis

Do you know ..
Fairy Of Vampire ...

You are a vampire ...
I am a human ..
You want me ..
I love you..
I wrote the poems to you ...
I draw the pictures to you..
I did the songs to you ..
I played the to you guitar at night ...
You also, love me ..

You understand me ...
Fairy Of Vampire..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis



---. 001-Fairy van die vampier -001 -African -03

Weet jy ..
Fairy van die vampier ...

Jy is 'n vampier ...
Ek is 'n menslike ..
Jy wil my ..
Ek is lief vir jou ..
Ek het die gedigte aan jou ...
Ek trek die foto's vir jou ..
Ek het die liedjies vir jou ..
Ek het die kitaar vir julle in die nag ...
Julle ook lief vir my ..

Jy verstaan my ...
Fairy van die vampier ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis



---0001-Vampir parisi. 001--Abkhazia-04

Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş


---. 001-Fee der Vampire -001 - -German-05


Kennen Sie ..
Fairy Of The Vampire ...

Du bist ein Vampir ...
Ich bin ein Mensch ..
Du willst mich ..
Ich liebe dich ..
Ich schrieb die Gedichte für Sie ...
Ich zeichne die Bilder, um Sie ..
Ich habe die Songs für Sie ..
Ich spielte die Gitarre für Sie nachts ...
Sie auch, liebe mich ..

Du verstehst mich ...
Fairy Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis

---.001-Fairy Of Vampire -001--Arabic-06

Do you know ..
Fairy Of Vampire ..

هل تعرف..
الجنية مصاص الدماء...

كنت مصاص دماء...
أنا الإنسان..
تريد مني..
أحبك..
لقد كتبت قصائد لك...
ارسم الصور لك..
لم أكن الأغاني لك..
لقد لعبت على الغيتار لك في الليل...
أنت أيضا، والحب لي..

فهمك لي...
الجنية مصاص دماء..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis




---. 001-Fairy of -001 Vampire - -Albanian-07

A e dini se ..
Fairy of Vampire ...

Ju jeni një vampir ...
Unë jam një njeri ..
Ju doni mua ..
I love you ..
Kam shkruar poezi për ju ...
I barazim fotot për ju ..
Kam bërë këngë për ju ..
Kam luajtur kitarë për ju natën ...
Ju gjithashtu, dashuri mua ..

Ti më kupton ...
Fairy of Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis




---0001-Vampir parisi. 001 -Azerbaijani -08

Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş


---. 001-The Vampire -001 Of Fairy - - Basjkç-09

Ba al dakizu ..
Vampire Of The Fairy ...

Banpiro zara ...
Giza naiz ..
Me nahi duzu ..
Maite zaitut ..
Duzu poema idatzi nuen ...
Irudiak marraztu dut duzu ..
Abestiak nuen duzu ..
Gitarra jotzen dut zuk gauez ...
Ere maite duzu ..

Ulertzen didazu ...
Vampire Of The Fairy ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---0001-Vampir parisi. 001 -Başkurtistan-10


Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş


---. 001-Fieja Vampir -001 --Belarusian-11

Ci viedajecie vy ..
Fieja vampirau ...

Vy vampir ...
JA calaviek ..
Vy chocacie, kab ja ..
JA kachaju ciabie ..
JA napisau vieršy dlia vas ...
JA maliuju karciny da vas ..
JA tabie piesni ..
JA hrau na hitary da vas na noc ...
Vy taksama, liubic mianie ..

Vy mianie razumiejecie ...
Fieja Vampir ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis

---. 001-feya na vampira -001 - -Bulgarian-12

Znaesh li ..
Feyata na vampir ...

Ti si vampir ...
Az sum chovek ..
Ti me iskash ..
Obicham te ..
Napisakh stikhotvorenie za teb ...
Risuva kartina za vas ..
Napravikh pesni za teb ..
Igrakh na kitara da vi prez noshtta ...
Mozhete sushto me obichash ..

Ti me razbirash ...
Feyata na vampira ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis



---0001-Vampir parisi. 001- -Chechen -13

Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş

---. 001-pohádkové Of The Vampire -001 - -Czech -14

Víte, ze ..
Pohádkové Of The Vampire ...

Jste upír ...
Jsem clovek ..
Chceš, abych ..
Miluji te ..
Psal jsem básne pro vás ...
I nakreslit obrázky na vás ..
Já jsem ty písne na vás ..
Hrál jsem na kytaru, aby vám v noci ...
Muzete také, miluj me ..

Rozumíte mi ...
Pohádkové Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis

---0001-Vampir parisi. 001--Çuvaşistan -15


Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş


---. 001-Fairy Of The Vampire -001 --Danish-16

Vet du ..
Fairy Of The Vampire ...

Du er en vampyr ...
Jeg er et menneske ..
Du vil ha meg ..
Jeg elsker deg ..
Jeg skrev dikt til deg ...
Jeg tegner bildene til deg ..
Jeg gjorde sangene til deg ..
Jeg spilte gitar til deg om natten ...
Du også, elsker meg ..

Du forstår meg ...
Fairy Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis





---0001-Vampir parisi. 001- -Dağıstan-17

Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş

---. 001-Fairy Of The Vampire -001 --Indonesian-18

Apakah Anda tahu ..
Fairy Of Vampire The ...

Anda adalah seorang vampir ...
Saya seorang manusia ..
Kau ingin aku ..
Aku mencintaimu ..
Aku menulis puisi untuk kamu ...
Saya mengambil gambar untuk Anda ..
Aku lagu-lagu untuk anda ..
Saya bermain gitar untuk Anda di malam hari ...
Anda juga, cinta saya ..

Anda mengerti saya ...
Fairy Of Vampire ini ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001-Hek’iat’ in HH Vampire -001 --Ermenian-19

Ardyok’ gitek’ ..
Hek’iat’ rd yev Vampire ...

Yek’ vampir ...
Yes mardkayin ..
Duk’ uzum indz het ..
Yes sirum yem k’yez ..
Yes grel e banasteghtsut’yunner Dzez ...
Yes voch’ vok’i nkarnery dzez ..
Yes ch’ei yergery dzez ..
Yes khaghats’yel e kit’arr k’yez gishern ...
Duk’ el, indz sirum ..

Duk’ haskanum yek’ indz ...
Hek’iat’ rd yev Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis

---. 001-haldjas Vampire -001 - -Estonian-20


Kas sa tead ..
Haldjas Vampire ...

Sa oled vampiir ...
Olen inimese ..
Tahad ..
Ma armastan sind ..
Kirjutasin luuletusi teile ...
Juhin pildid teile ..
Ma tegin laulud teile ..
Ma mängisin kitarri, et sa öösel ...
Sa ka armastad mind ..

Te mõistate mind ...
Haldjas Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---.001-Fairy Of Vampire -001--Persian -21

Do you know ..
Fairy Of Vampire ..

آیا می دانید..
پری از خون آشام...

شما یک خون آشام...
من یک انسان..
تو به من می خواهم..
من شما را دوست دارم..
نوشتم شعر برای شما...
من قرعه کشی ورود برای شما..
من آهنگ ها به شما..
من بازی را به شما گیتار در شب...
شما همچنین، به من عشق..

من شما را درک...
پری از خون آشام..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis

---. 001-Fairy van de vampier -001 - -Flemish -22

Weet je ..
Fee van de vampier ...

U bent een vampier ...
Ik ben een mens ..
Je wilt me ..
Ik hou van je ..
Ik schreef de gedichten aan jou ...
Ik trek de foto's voor je ..
Ik heb de liedjes op je ..
Ik heb de gitaar om je 's nachts ...
U ook, hou van mij ..

U begrijpt me ...
Fee van de vampier ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001-Fairy Of The Vampire -001 - -Philipino-23

Alam mo ba ..
Fairy Of The Vampire ...

Ikaw ay isang bampira ...
Ako ay isang tao ..
Gusto ka sa akin ..
Mahal kita ..
Ako wrote ang tula sa inyo ...
Gumuhit ako ng larawan sa iyo ..
Ginawa ko ang mga awit sa iyo ..
Nilalaro ko ang guitar sa iyo na sa gabi ...
Ikaw din, mahal ako ..

Nauunawaan mo ako ...
Fairy Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis

---. 001-Fairy of the Vampire -001 - - Finnish- 24

Tiedätkö ..
Haltija Vampire ...

Olet vampyyri ...
Olen ihminen ..
Haluat minua ..
Rakastan sinua ..
Kirjoitin runoja teille ...
Piirsin kuvat teille ..
Tein lauluja sinulle ..
Olen soittanut kitaraa sinua yöllä ...
Voit myös rakastaa minua ..

Ymmärrät minua ...
Haltija Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis



---. 001-fée de la -001 Vampire - -French -25

Savez-vous ..
Fairy Of The Vampire ...

Vous êtes un vampire ...
Je suis un homme ..
Tu veux que je ..
Je t'aime ..
J'ai écrit des poèmes pour vous ...
J'attire les photos pour vous ..
Je ne les chansons pour vous ..
J'ai joué de la guitare pour vous la nuit ...
Vous aussi, aimez-moi ..

Vous me comprenez ...
Fairy Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001-Fairy Of The Vampire -001 --Welsh 26

A wyddoch chi ..
Fairy Of The Vampire ...

Rydych yn fampir ...
Yr wyf yn dynol ..
Yr ydych am i mi ..
Rwyf wrth fy modd i chi ..
Ysgrifennais y cerddi i chi ...
Yr wyf yn tynnu lluniau i chi ..
Yr oedd y caneuon i chi ..
Yr wyf yn chwarae y gitâr i chi yn y nos ...
Byddwch hefyd, yn fy ngharu ..

Rydych yn deall fi ...
Fairy Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001 de fadas de -001 Vampire - -Galician-27

Sabe ..
Fairy Of The Vampire ...

É un vampiro ...
Eu son un ser humano ..
Vostede me quere ..
Eu te amo ..
Eu escribín os poemas para ti ...
Chamo as imaxes para ti ..
Eu fixen as cancións para ti ..
Eu tocaba a guitarra con vostede á noite ...
Tamén me ama ..

Me entende ...
Fairy Of The Vampire ..

Genis Mersin-10-01-1980-Bilal


---. 001-Fairy Of The Vampire -001 - -Georgian-28

its’it’ ..
lurji Of The Vampire ...

t’k’ven khart’ vampire ...
me var adamiani ..
gsurt’ ch’emt’vis ..
me shen miqvarkhar ..
me tserda lek’sebs shen ...
minda gavamakhvilo surat’ebis t’k’ven ..
me es simgherebi t’k’vent’vis ..
me it’amasha gitara t’k’ven ghamit’ ...
t’k’ven aseve, giqvarvar ..

t’k’ven gamiget’ ...
lurji Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001-Fairy Of -001 a Vampire --Haitiian-29

Èske ou konnen ..
Fairy Of Vampire la ...

Ou se yon vanpir ...
Mwen se yon imen ..
Ou vle m '..
Mwen renmen ou ..
Mwen te ekri powèm yo ou ...
Mwen desine foto yo .. ou
Mwen te fè chante yo ba ou ..
Mwen te jwe guitar a ba ou nan mitan lannwit ...
Ou menm tou, renmen m '..

Ou konprann mwen ...
Fairy Of Vampire la ..

Mersin-10-01-1980-bilal Genis


---. 001-Fairy Of The Vampire -001 - -Croatian -30


Znate li ..
Fairy Of The Vampire ...

Vi ste vampir ...
Ja sam covjek ..
Zelis me ..
Volim te ..
Pisao sam pjesme za vas ...
Crtam slike za vas ..
Ja sam pjesme za vas ..
Igrao sam gitaru da ti nocu ...
Takoder, voli me ..

Vi me razumijete ...
Fairy Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis

---. 001 Pisaca -001 ki pari -- Hindi-31

Kya apako pata hai..
Pisaca ki pari...

Tuma eka pisaca kara rahe hai?...
Mai? eka insana hum? ..
Tuma mujhe cahate ho..
Mai? tumase pyara karata hum? ..
Mai? tumhe? kavita likhi...
Mai? tuma se tasvire? khin¯cana..
Mai? tuma se gito? tha..
Mai? rata me? apa ke li'e gi?ara bajaya...
Tuma bhi, mujhe pyara karate ho..

Tuma mujhe samajhate hai?...
Pisaca pari..

Mersin-10-01-1980-bilala GENIS

---.001-Fairy Of Vampire -001- -Hebrew--32

Do you know ..
Fairy Of Vampire ..

אתה יודע ..
פיית הערפדים ...

אתה ערפד ...
אני בן אדם ..
אתה רוצה אותי ..
אני אוהב אותך ..
כתבתי את השירים כדי לכם ...
אני מצייר את התמונות כדי לך ..
עשיתי את השירים כדי לכם ..
ניגנתי לך בגיטרה בלילה ...
אתה גם, אוהב אותי ..

אתה מבין אותי ...
פיית הערפדים ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001-Fairy Of The Vampire -001 - -Irish-33

An bhfuil aithne agat ..
Fairy Of The Vampire ...

You are a vampire ...
Tá mé ar an duine ..
Ba mhaith liom tú ..
Is breá liom tú ..
Scríobh mé na dánta a thabhairt duit ...
Mé na pictiúir a tharraingt ort ..
Rinne mé an amhráin a thabhairt duit ..
Bhí mé ar an ghiotár chun tú san oíche ...
Tú chomh maith, is breá liom ..

Dtuigeann tú mé ...
Fairy Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001-hadas de El Vampiro -001 - -Spanish-34-

¿Sabe usted ..
Hada Del Vampiro ...

Usted es un vampiro ...
Soy un ser humano ..
Tú me quieres ..
Te amo ..
Me escribió los poemas que le ...
Señalo a la imagen para ti ..
Hice las canciones para ti ..
Yo tocaba la guitarra para la noche ...
También, me encanta ..

Usted me entiende ...
Hada Del Vampiro ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001-Fairy of the Vampire -001 -- Italian-36

Sai ..
Fata del vampiro ...

Tu sei un vampiro ...
Io sono un essere umano ..
Tu mi vuoi ..
Ti amo ..
Ho scritto le poesie per te ...
Vorrei attirare le foto per voi ..
Ho fatto le canzoni per te ..
Ho suonato la chitarra a voi di notte ...
Anche voi, mi ami ..

Tu mi capisci ...
Fairy Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis

---. 001-Fairy Of The Vampire -001 - Icelandic-37

Veistu ..
Fairy Of The Vampire ...

?ú ert Vampire ...
Ég er mannlegur ..
?ú vilt mig ..
Ég elska ?ig ..
Ég skrifa?i ljó? til ?ín ...
Ég teikna myndir til ?ín ..
Ég ger?i lög vi? ?ig ..
Ég spila?i á gítar fyrir ?ig á nóttunni ...
?ú líka, elska mig ..

?ú skilur mig ...
Fairy Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis

---. 001-fades del Vampir -001 - - Catalan-38

Sap vostè ..
Fada Del Vampir ...

Vostè és un vampir ...
Sóc un ésser humà ..
Tu m'estimes ..
T'estimo ..
Em va escriure els poemes que li ...
Assenyalo a la imatge per a tu ..
Vaig fer les cançons per a tu ..
Jo tocava la guitarra per a la nit ...
També, m'encanta ..

Vostè m'entén ...
Fada Del Vampir ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


I-Fairy ---. De Vampire -001 --Latince-71

Scis ..
Vampire De Fairy ...

Lamiam es ...
Homo sum ..
Vis ..
Te amo ..
Carmina scripsi vobis ...
Duco vobis .. pictures
Feci vobis canticum ..
I guitar egit ad te nocte ...
Tu quoque me diligit ..

Vides me ...
Vampire De Fairy ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis

---. 001-Fairy Of The Vampire -001 - - Polish-39

Czy wiesz ..
Fairy of the Vampire ...

Jestes wampirem ...
Jestem czlowiekiem ..
Chcesz mnie ..
Kocham cie ..
Pisalem wiersze dla Ciebie ...
Sciagam zdjecia do Ciebie ..
Zrobilem piosenki do ciebie ..
Gralem na gitarze do Ciebie w nocy ...
Równiez, kochaj mnie ..

Rozumiesz mnie ...
Fairy of the Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis

---0001-Vampir parisi. 001- -Qazax40


Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş



---0001-Vampir parisi. 001--Decimation-41

Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş



---0001-Vampir parisi. 001- -Kyrgyz-42

Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş



---0001-Vampir parisi. 001- -Kuzey kıbrıs-43

Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş


---. 001-Fairy Of Vampire -001 - -Latvian-44

Vai Jus zinat ..
Pasaku no Vampire ...

Jus esat vampirs ...
Es esmu cilveks ..
Jus velaties man ..
Es milu tevi ..
I wrote dzejoli, kas jums ...
Es pieverstu attelus jums ..
I did dziesmas jums ..
Es speleju gitaru, lai jus nakti ...
Jus ari, love me ..

Jus saprotat mani ...
Pasaku no Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001-fairy of the Vampire -001 - -Lithuanian-45


Ar zinote, ..
Fairy of the Vampire "...

Jus esate vampyras ...
Aš esu zmogaus ..
Jus norite mane ..
Aš tave myliu ..
Aš paraše eilerašciu jums ...
Noreciau atkreipti nuotraukas tu ..
Aš dainas Jums ..
Aš grojo gitara pas tave nakti ...
Jus taip pat mane myli ..

Jus suprantate mane ...
Fairy of the Vampire "..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis

---. 001-Tündér Of The Vampire -001 --Hungarian -46

Tudod ..
Tündér Of The Vampire ...

Ön egy vámpír ...
Én egy ember ..
Azt akarod ..
Szeretlek ..
Én írtam a verseket, hogy te ...
Én felhívni a képeket neked ..
Én a dalokat akkor ..
Én játszottam a gitáron, hogy akkor éjjel ...
Te is, szeress ..

Te értesz engem ...
Tündér Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001-Prikazni na vampirot -001 - -Macedonian-47

Dali znaete ..
Prikazni na vampirot ...

Vie ste eden vampir ...
Jas sum covek ..
Ti me sakaš ..
Te sakam ..
Napišav pesnite da vi ...
Go vadam na slikite za da vi ..
Jas ne na pesnite mozete da ..
Jas svirev na gitara da ti nok´e ...
Mozete, isto taka, me saka ..

Mozete da me razbere ...
Prikazni na vampirot ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001-Fairy Of The Vampire -001 - -Malay -48

Adakah anda tahu ..
Fairy Of Vampire The ...

Anda adalah seorang vampir ...
Saya seorang manusia ..
Kau ingin aku ..
Aku mencintaimu ..
Aku menulis puisi untuk kamu ...
Saya mengambil gambar untuk anda ..
Aku lagu-lagu untuk anda ..
Saya bermain gitar untuk anda di malam hari ...
Anda juga, cinta saya ..

Anda memahami saya ...
Fairy Of Vampire ini ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001-Fairy Ta 'L--001 Vampire - -Maltaian-49

Do you know ..
Fairy Ta 'L-Vampire ...

You are vampire ...
I am a tal-bniedem ..
Inti trid lili ..
I love you ..
I kiteb il-poeziji li inti ...
I tigbed l-istampi li inti ..
Jien ghamilt l-kanzunetti lilek ..
I laghbu l-kitarra li inti bil-lejl ...
Inti wkoll, love me ..

Inti tifhem lili ...
Fairy Ta 'L-Vampire ..

Genis Mersin-10-01-1980-Bilal

---0001-Vampir parisi. 001- -Mogolian --50


Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş


---. 001-Fairy Of The Vampire -001 --Norwegian-51

Vet du ..
Fairy Of The Vampire ...

Du er en vampyr ...
Jeg er et menneske ..
Du vil ha meg ..
Jeg elsker deg ..
Jeg skrev dikt til deg ...
Jeg tegner bildene til deg ..
Jeg gjorde sangene til deg ..
Jeg spilte gitar til deg om natten ...
Du også, elsker meg ..

Du forstår meg ...
Fairy Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis

---. 001 de fadas de -001 Vampire - -Portuguese-52

Você sabe ..
Fairy Of The Vampire ...

Você é um vampiro ...
Eu sou um ser humano ..
Você me quer ..
Eu te amo ..
Eu escrevi os poemas para você ...
Chamo as fotos para você ..
Eu fiz as músicas para você ..
Eu tocava violão com você à noite ...
Você também me ama ..

Você me entende ...
Fairy Of The Vampire ..

Genis Mersin-10-01-1980-Bilal



---. 001-Fairy Of The Vampire -001 - -Romanian-53

Ştii ..
Fairy Of The Vampire ...

Sunteti un vampir ...
Eu sunt un om ..
Tu ma vrei ..
Te iubesc ..
I-am scris poezii pentru tine ...
Trag imaginile pentru a va ..
Am facut cântece pentru tine ..
Am jucat la chitara pentru a tine la noapte ...
Puteti, de asemenea, ma iubesti ..

M-ai înteles ...
Fairy Of The Vampire ..

Genis Mersin-10-01-1980-Bilal


---. 001-Fyeya Vampir -001 - -Russian-54

Znaete li vy ..
Fyeya vampirov ...

Vy vampir ...
YA chelovek ..
Vy hotite, chtoby ya ..
YA lyublyu tebya ..
YA napisal stihi dlya vas ...
YA risuyu kartiny k vam ..
YA tebe pesni ..
YA igral na gitare k vam na noch' ...
Vy takzhe, lyubit menya ..

Vy menya ponimaete ...
Fyeya Vampir ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---0001-Vampir parisi. 001- -Sarajevo-55


Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş


---. 001-vila of the Vampire -001 --Serbian -56

Da li znate ..
Vila of the Vampire ...

Vi ste vampir ...
Ja sam ljudsko ..
Iou Vant Me ..
I love iou ..
Napisao sam pesme za vas ...
Crtam slike na vas ..
Ja sam pesme za vas ..
Igrala sam gitaru da vam noc´u ...
Takode, me ..

Ti me razumeš ...
Vila of the Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001-rozprávkové Of The Vampire -001 - -Slovak -57

Viete, ze ..
Rozprávkové Of The Vampire ...

Ste upír ...
Som clovek ..
Chceš, aby som ..
Milujem ta ..
Písal som básne pre vás ...
Aj nakreslit obrázky na vás ..
Ja som tie piesne na vás ..
Hral som na gitaru, aby vám v noci ...
Môzete tiez, miluj ma ..

Rozumiete mi ...
Rozprávkové Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal GENIS

---. 001-Fairy Of The Vampire -001 - -Slovenian-58

Ali ste vedeli ..
Fairy Of The Vampire ...

Vi ste vampir ...
Jaz sem clovek ..
Si me zeliš ..
Ljubim te ..
Napisal sem pesem za vas ...
Rišem slike za vas ..
Nisem pesmi za vas ..
Sem igral kitaro, da vas ponoci ...
Prav tako, me ljubiš ..

Saj me razumete ...
Fairy Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001-Fairy ya -001 The Vampire --Svahiliian-59

Unajua ..
Fairy Of The Vampire ...

Wewe ni vampire ...
Mimi ni binadamu ..
Unataka mimi ..
I love you ..
Mimi aliandika mashairi na wewe ...
Mimi kuchora picha na wewe ..
Mimi nyimbo na wewe ..
Mimi alicheza gitaa na wewe usiku ...
Wewe pia, upendo mimi ..

Wewe kuelewa kwangu ...
Fairy Of The Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001 Fairy - of Vampire -001 ---Thai -60

Unajua ..
Fairy ya Vampire ...

Wewe ni vampire ...
Mimi ni binadamu ..
Unataka mimi ..
I love you ..
Mimi aliandika mashairi na wewe ...
Mimi kuchora picha na wewe ..
Mimi nyimbo na wewe ..
Mimi alicheza na wewe gitaa usiku ...
Wewe pia, upendo mimi ..

Wewe kuelewa kwangu ...
Fairy ya Vampire ..


Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---0001-Vampir parisi. 001--Taciçe-61

Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş



---0001-Vampir parisi. 001- -Tatarian -62

Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş



---0001-Vampir parisi. 001- -Uzbek-64

Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş


---. 001-Feya Vampir -001 - -Ukrainian-65


Chy znayete vy ..
Feya vampiriv ...

Vy vampir ...
YA lyudyna ..
Vy khochete, shchob ya ..
YA lyublyu tebe ..
YA napysav virshi dlya vas ...
YA malyuyu kartyny do vas ..
YA tobi pisni ..
YA hrav na hitari do vas na nich ...
Vy takozh, lyubyt' mene ..

Vy mene rozumiyete ...
Feya Vampir ..

Mersyn-10-01-1980-Bilal Henis



---.001-Fairy Of Vampire -001--Urdian -66

---. ویمپائر 001 - Englis کے 001 فیئری -
کیا تم جانتے ہو..
ویمپائر کا پری...

تم ایک پشاچ رہے ہیں...
ایک انسان ہوں..
تم مجھے چاہتے ہو..
تم سے پیار..
میں آپ کو ان نظمیں لکھا...
میں آپ کو ان تصاویر بنانا..
میں آپ کو گانے ، نغمے نے..
میں نے تمہارے لئے گٹار رات میں کھیلی...
تم بھی، مجھ سے محبت..

تم مجھے سمجھ...
ویمپائر کا پری...
Mersin - 10 - 01 - 1980 بلال - Genis



Mersin-10-01-1980-Bilal Genis



---. 001-Fairy Of The Vampire -001 - -Vietnamese-67

Bạn có biết ..
Fairy Of Vampire ...

Bạn là một ma cà rồng ...
Tôi là một con người ..
Bạn muốn tôi ..
Anh yêu em ..
Tôi đã viết những bài thơ cho bạn ...
Tôi vẽ những hình ảnh với bạn ..
Tôi đã làm những bài hát cho bạn ..
Tôi chơi với bạn guitar vào ban đêm ...
Bạn cũng có, tình yêu tôi ..

Bạn hiểu tôi ...
Fairy Of Vampire ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis



---0001-Vampir parisi. 001- -Yakutistan-68

Bilirsanmi...
Vampir parisi...

San bir vampir...
Man bir insan..
San istayarsanmi..
Man eşq olsam..
Sanan şeirlar yazsam...
Sanin şakillarini çaksam..
Sana mahnılar bastalasam..
Sana gecalari gitara çal/oğurlasam...
San da, mani sevsansa..

Anlayırsanmı mani...
Vampir parisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş


---.001-Fairy Of Vampire -001- -Yiddish-69

Do you know ..
Fairy Of Vampire ..

צי איר וויסן ..
פייע אָף וואַמפּירע ...

דו ביסט אַ וואַמפּיר ...
איך בין אַ מענטש ..
איר וועלן מיר ..
איך ליבע איר ..
איך געשריבן די לידער צו איר ...
איך ציען די בילדער צו איר ..
איך האבן די לידער צו איר ..
איך געשפילט די צו איר גיטאַרע בייַ נאַכט ...
איר אויך, ליבע מיך ..

איר פארשטייט מיך ...
פייע אָף וואַמפּירע ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis


---. 001-neráida to_n Vampire -001 - -Greek-70


Xérete ..
Neráida to_n vampír ...

Eíste éna vampír ...
Eímai éna anthró_pino ..
Théleis ..
S 'agapó_ ..
Égrapsa ta poií_mata gia na sas ...
Efistó_ tis fo_tografíes pou sas ..
Ékana ta tragoúdia na sas ..
Épaixa kithára gia na sas to vrády ...
Boreíte, epísi_s, m 'agapás ..

Me katalavaíneis ...
Neráida to_n vampír ..

Mersin-10-01-1980-Bilal Genis

VAMPİR PERİSİ SENİ SEVDİM...




PAINTER

POET

PENMAN

MUSICIAN

BİLAL

GENİŞ


---0001Vampir Perisi.001-

Biliyormusun...
Vampir perisi...

Sen bir vampir...
Ben bir insan..
Sen istermisin..
Ben aşk olsam..
Sanan şiirler yazsam...
Senin resimlerini çizsem..
Sana şarkılar bestelesem..
Sana geceleri gitar çalsam...

Anlıyormusun beni...
Vampir perisi..

Mersin-10-01-1980-Bilal Geniş

9 Ocak 2011 Pazar

VAMPİR PERİSİ





PAINTER

POET

PENMAN

MUSICIAN

BİLAL

GENİŞ



Painter : Bilal Genis
Name : Portrait
Year : 2008
Species : Oil Point
Size : 50 x 60
Price : 5.000 $


HAYATI
Bilal GENİŞ 1954 - İÇEL GÜLNAR doğumlu olup, ilkokul Karacailyas Kasabası Orta ve Lise tahsilini Mersin Ticaret Lisesi'nde tamamlanmıştır.

Daha okul yıllarında resim sanatına olan ilgisi 1975 yılında yağlı boya resim çalışmalarına başlamasına neden olmuştur. Kendi kendini yetiştiren ender sanatçılardan birisi olan Sayın Geniş, ilk kişisel sergisini 1976'da Mersin Festivali Sanat Etkinlikleri çerçevesinde açmış olup, halkın beğenisini toplaması üzerine içindeki doğa tutkusunu rengarenk tabiattan aldığı ilhamla tuvaline betimleyen sanatçı kendine has tarzı ile naif ve klasik ekole yakın anlayışla yaptığı tablolar öylesine canlı, öylesine sıcak ki izleyicileri büyüleyip, sanatseverlerin tablolarının ve hayal alemin içerisinde kaybolup gitmesine neden olmaktadır.

Alaylı takımdan olan sanatçı her tarzda resim yapmakta olup içindeki duygulara, içindeki fırtınalara göre bazen klasik, bazen naif, bazen de soyut yapıtları ile karşımıza çıkmaktadır. Peyzajlarında tabiatı öylesine detaylandırır ki adeta şaşırırsınız. Karlı dağları görünce üşüdüğünüzü, şafak vaktinde güneşin doğuşunu görünce içiniz ısınır, güneşin sıcaklığını hissedersiniz

105 kişisel sergi açmış ve 994 karma sergiye de katılmış olan sanatçı,Dünya çapındaki sanatçılar arasına girmiştir. Antartika kıtası hariç 5 kıtada tablosu bulunmaktadır. Amerika,Kanada,Brezilya,Meksika, Almanya, Fransa, Avustralya, İngiltere,İspanya,Portekiz,, İtalya, Yunanistan, Bulgaristan,Romanya, Polonya,Rusya,Azerbeycan,Türkmenistan, Hollanda,Belçika, İsvçre,Avusturya, Norveç, Hindistan, Meksika, İspanya,Danimarka, Finlandiya Filipinler, Nepal,Malezya,İzlanda,Srilanka,İsrail, İran, Irak, Suriye,Sudi Arabistan, Etopya,Fas,Tunus, Mısır, gibi dünyanın dört bir yerinden sanat severler tarafından tabloları alınarak koleksiyonları arasına katmışlardır. Yurt içinde ise hemen hemen tablosunun bulunmadığı kent yok gibidir. Bu güne kadar çizmiş olduğu tabloların 45.000'i geçmiştir.

Şu anda Mersin' de yaşayan sanatçı, Kendi adını taşıyan atölyesinde, Üniversiteye hazırlık ve halka hobi resim kursları vererek sanat camiasına değerli ressamlar kazandırmıştır. Öğrenci sayısı, 3500 ' i geçmiştir. Resim aşkı dışında, yaşadığı aşklarını anlatan hikaye ve romanları vardır.Ama henüz basılmamıştır. İlham Perisi adını taşıyan şiirleri oldukça meşhurdur...Bu güne kadar yazmış olduğu şiirleri de 16.500 ' ü aşmıştır. şu anda kitaplar haline getirmek için yoğun bir çalışma içindedir. İlham Perisi 1-2-3.cilt Şiir kitapları çıkmıştır.

56 yaşına giren sanatçı evli. Dünya güzeli gibi bir İlham Perisi, 22 yaşında bir Tıpta okuyan bir oğlu14 yaşında da bir kızı vardır.


ADRES
Bilal Geniş Resim Atölyesi
Cami Şerif MH.5222 sK.No:4/A-Mersin

TLf : 0324 233 29 03
GSM: 0535 727 24 25

E-MAIL ADRESS

bilal@bilalgenis.com
bilalgenis@hotmail.com
bilalgenis@yahoo.com
bilalgenis@gmail.com

WEB ADRESLERİ

RESİM WEBSİTEM: www.bilalgenis.com
ŞİİR WEBSİTEM : www.bilalart.com

ŞİİR KİTABIM : İlham Perisi 1.cilt çıktı.
: İlham Perisi 2.cilt çıktı
: İlham Perisi 3.cilt çıktı

==========================================================================

BIYOGRAPHI

BILAL GENIS



BİLAL GENİŞ

THE PAINTER

THE POET

THE PENMAN

THE MUSICIAN



Painter-Poet-Penman

Bilal Genis was born at 1954 in Icel city’s Gulnar county. He studied primary school in Karacailyas town, secondary and high school completed in Mersin Commerce High School.

Being interested in picture art while he was studying, made him to start oil painting works in 1975.
Dear Genis, is one of self educated painter, opened the first personal exhibition within Mersin Festival art activities, after being appreciated by the public, the nature ambition inside him portraying his canvas with the inspiration made from colourful nature, the painter contunied his works with his specific style by the ideology of pure and classic form.

The painter, who is from legionary team, makes all sorts of oil painting. Acording to the feelings and storms inside him, he paints sometimes classic and abstract works sometimes pure paintings with style of classic, surrealist, abstract, pure, oryantal, fantastic. In his landscapes have such a thing details of nature makes us amazing.It can be seen his patience in his pure paintings, worked up as needlework. His abstract works have eroticism.

The painter has opened 195 personel exhibition up to now and attended 994 mixed exhibition afterwards become between the world wide well-known painter. Many of paintings were bought by art lovers who are all around the world, from America, Germany, France, Australia, England, Italy, Greece, Rumania, Canada, Holland, Belgium, Switzerland, Austria, Norway, India, Mexico, Spain, Denmark, Finland, Brazil, Iran, Iraq, Syria, Saudi Arabia, Egypt, Azerbaijan, Russia etc. adding to their own collections. In domestic, almost there is no city without his paintings. He paints over than 45.000 so far.

He is currently living in Mersin, trained lots of painter to the art community, giving a course of painting and like hobbies to the public, besides preparing to the university entry exam in under his own name workshop. His number of students are over than 3500. Except for loving painting, he has over than 16.000 poems, 25 stories and 2 novels. But it is not issued yet. The poems which named “Ilham Perisi” are the most well-known. The Muse 1.skin Poem Book was stepped.

He is 56 years old and married, has a beautiful wife, one boy, who is 22 years old and studying in faculty of medicine on third class, one girl, who is 14 years old and studying in primary school on seventh class.



ADRES
Bilal Geniş Resim Atölyesi
Cami Şerif MH.5222 sK.No:4/A-Mersin

TLf : 0324 233 29 03
GSM: 0535 727 24 25

E-MAIL ADRESS

bilal@bilalgenis.com
bilalgenis@hotmail.com
bilalgenis@yahoo.com
bilalgenis@gmail.com

WEBSITE ADDRESSES

MY PICTURE WEBSİTE: www.bilalgenis.com
MY POEM WEBSİTE : www.bilalart.com

ŞİİR KİTABIM : The Muse 1.The Poem Book
: The Muse 2.The Poem Book
: The Muse 3.The Poem Book